A3's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
A3's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Monday, November 23rd, 2009 | | 10:22 pm |
dissipate a fog by flinging hand-grenades into it
С Захаром Прилепиным ознакомился, с двумя военизированными романами "Патология" и Санькя. Понравилось, чего уж, только застал врасплох эпизод со сросшимися крысами. Я про это явление когда-то однажды читал, но затем практически забыл, в результате текст подсветило смутное воспоминание, что "такое бывает", и меня сильно передернуло. Потом дома посмотрел в ванной на собственную горсть, и направленные к лицу пальцы показались тоже чем-то вроде крысиного короля. Сейчас смотрю - тоже похоже. Странно, что рука как автономный душитель много где фигурирует, но не этот ее ракурс с пятью трилобитами. | | 8:58 pm |
Сила через Фройда (Kraft durch Freude)
В заветах Гарольда Блума об источниках житейской мудрости удивительно много про Фрейда. I recall vividly passing through a personal crisis of depression that began when I turned thirty five, in the middle of the journey. It lasted about a year, during which I read backward and forward everything that Emerson and Freud had written и т.д. Такой подход мне интересен, так как в 16-17 лет мне Фрейд отчего-то понравился именно как писатель - впечатление, к которому сейчас, конечно, нет никакого доверия. Неужто Фрейда можно обожать как писателя? | | Sunday, November 22nd, 2009 | | 9:30 pm |
бафосный чувак
Слово недели - бафос, понижение пафоса. Вот бафосно и хочется зафиксировать на память, что в телефоне ночью на субботу появилась следующая заковыристая запись: "Неподвижный парк, а в нем трафаретное животное собака." | | Thursday, November 19th, 2009 | | 10:44 pm |
Ай да Хайдеггер
Немец сказал, что есть два вида свеклы: сахарная для салата и кормовая, которую в последний раз немцы ели девяносто лет назад. Посмотрели: die Rübe, действительно, также переводится как репа. Я в ответ объяснил про Хрущева с американской кукурузой, в руках имея книгу "K Blows Top", и вспомнил немецкое слово Ackerbau, т.е. "земледелие". Несколько лет назад я скачал техно-аранжировку речи Хайдеггера длиной примерно в полчаса и приноровился бегать под нее утром. Как это бывает, раз не поняв текст, я в него больше не углублялся, а напрасно - там, оказывается, речь шла не только о прогрессе в современном сельском хозяйстве, но и о про вещи поубойней. Ackerbau ist jetzt motorisierte Ernädhrungsindustrie, im Wesen der Sache dasselbe wie die Fabrikation von Leichen in Gaskammern und Vernichtungslagern, das Selbe wie die Fabrikation von Wasserstoffbomben "Земледелие это ныне моторизированная индустрия питания, в сущности подобная производству на основе трупов в газовых камерах и лагерях уничтожения, то же, что производство водородной бомбы". Живописнее всего бегал под этот аккомпанимент вокруг The Dish в Стэнфорде. Там одни дамы бегают практически. | | Wednesday, November 18th, 2009 | | 11:10 pm |
Бутерброд-рувим
Спросил немца про reuben sandwich, полагая сей добротный бутерброд немецким блюдом. Немец слышал о таком впервые. В метро на обратном пути наткнулся в читаемом на разъяснение и понял, что надо все же однажды зайти в Katz на Хаустон: For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart. Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart. | | Tuesday, November 17th, 2009 | | 10:05 pm |
| | Monday, November 16th, 2009 | | 9:29 pm |
навязчивые мысли
Весь день однообразно думал про отпуск: что остроумные варианты некогда придумывать, а ездить как жлобы и хипстеры тошнит. Параллельно с тем упражнялся в чуткой обыденности, так как позавчера в ванной прочитал How Proust Can Change Your Life. Поэтому собрался занести в жж запись про то, как видел в цветочной лавке ветку с тампонами хлопка, а неподалеку мужик пел на всю улицу по-русски "Эх, ебались мы на крыше в сорок градусов мороз", а несколько ранее бармен посмотрел на мой фингал и спросил: "Was it a cross?" Понес сей тренировочный багаж наблюдений в файрфокс, а сайт ЖЖ вдруг предложил восстановить прежнюю мою запись, некогда, очевидно, брошенную. Запись, с глубины в несколько месяцев, оказалась дословно следующей: "Лежа в ванне, посмотрел фейсбук, там товарищи-хипстеры все куда-то путешествуют, отвратительно." | | Monday, September 14th, 2009 | | 9:59 pm |
брали грабли, носилки и шли грабить, насиловать
Очередная половая жертва нашего Director of Facilities (интенданта), беловатая колумбийка, спрашивает в баре: "А что это за работа, Director of Facilities?" В порыве вдохновения: - Well, he is actually Director of Men and Women Facilities... | | Wednesday, August 26th, 2009 | | 11:04 pm |
| | Monday, August 24th, 2009 | | 11:16 pm |
People I Wish I Had Known
Понравился анекдот про дедукцию Стравинского на обеде в Белом доме. После куртуазных слов хозяина о студенческом сочинении его жены Жаклин. While a junior at George Washington University studying in Paris, Jacqueline Bouvier had won a Vogue magazine essay contest on "People I Wish I Had Known" with an entry on Oscar Wilde, Charles Baudelaire, and--most germane--Serge de Diaghilev. When Stravinsky heard about this list from President Kennedy at a White House dinner, he concluded that she had been researching pederasty. Думаю почитать Ричарда Тарускина (Richard Taruskin) про музыку. | | Sunday, August 16th, 2009 | | 12:18 pm |
газ-ураган
Вернулся из Одессы в блаженном несколько состоянии. Когда на пересадке в Париже подали "Боинг-747", я не стал ради любопытства подниматься на верхний ярус, хотя обязательно собирался, как только доведется полететь этим веховым самолетом. В июле, когда семья отправилась на каникулы, я пытался найти эссе на тему неэкстремальных путешествий, чтобы помирить свою new seriousness с туризмом. Тем более, что в записях одноранговых друзей по Facebook творился ужасный неотрефлексированный гедонизм, ну или мне так казалось от общей злобности. Начал с Yoga for People Who Can't Be Bothered to Do It. Насколько я знаю, у Дайера есть книги лучше, но по этому сборнику его сложно представить разноплановым автором. Цитата оттуда: I was feeling a bit King Leary. Следом прочитал Sheltering Sky Пола Боулза об опасностях антисанитарии и небрежного отношения к личным документам. И интересную, но малополезную его автобиографию, обусловленную обширным кругом знакомств и гомосексуализмом. От стеснения сдал обратно в Strand одну тетеньку, рекомендованную Норманом Мейлером. В середине пятидесятых годов и собственных двадцатых она уехала из Нью-Йорка на грузовом корабле с четырьмя моряками. Вдохновил в результате англичанин, на спор пропутешествовавший через свою страну, транспортируя на себе однокамерный холодильник. В пандан с этим я на неделе давал дуба, ночуя на пляже под Одессой в "братской могиле" из одеял, выглядевших как гибрид скатерти с ковриком "Welcome". Остальные подробности опускаю. Доволен ужасно. "И ще вы знаете? Этот жмур тихо-мирно лежал в гробу, впервые не пытаясь сделать кому-то очередную пакость." "На таких людях земля держится. Когда они в ней зарыты." Сегодня детский день рождения, завтра работать. Ощущения - что лучший из миров, прямо по "Лейбницу и его мандам". | | Friday, July 10th, 2009 | | 12:13 am |
ссадины, порезы и укусы
Дал тренерше пощупать костный шрам и озвучил любимую мысль про золотых рыб, которые довольно быстро из-за травм теряют идеальную детскую симметрию, в наблюдении за чем есть много пронзительного. Она перевела на смерть Майкла Джексона, и я немного растерялся, что могу обидеть ее небрежной шуткой про танцовщика, поэтому сказал, что зато всех переживет Пол Маккартни. - Yes, he is such an asshole. Из прочитанной на днях книги с недоверием узнал, что в прошлом траурные дни в Ливии сопровождались трансляцией телевидения в черно-белом изображении. | | Sunday, July 5th, 2009 | | 11:24 pm |
and then wear furs
Коллега жаловался на стыдных пляжных старичков, а сегодня я изучал обзоры местных пляжей и обнаружил, что явление было замечено и из Америки. Joke: How do you know when you've crossed the invisible line that separates Coney Island Beach from Brighton Beach? On Coney there are a score of little kids running around in their underwear. When you've made it to Brighton Beach there are scores of old Russian men running around in their underwear. | | 10:28 pm |
riduculous and shameful activities like dancing
Пошел в субботу в P.S. 1 на танцулю, но там было скучно. Американское "too cool to dance": у музыкантов за кнопками только оно, а у зрителей, видимо, также и забота о здоровье в краткосрочной перспективе. Читал в тему Everyday Drinking Кингсли Эмиса: Alcohol gives you energy, or, what is hard to distinguish from it, the illusion of energy, and under its influence you will stand for hours at a stretch, throw yourself about, do exhausting imitations, perhaps fight a bit, even, God help you, dance. Подобное чтение потом отражается на рабочих письмах. "Things have gone pear-shaped due to this grave error. We will pay dearly." Это про сисадмина, который поставил на воркфлоу-бокс компоненты веб-сервера. | | 9:43 pm |
ржечь
Повертел в руках "Фердидурку" Витольда Гомбровича, но показалось, что это с детства мне неприятная кислятина про школьную жизнь при раздельном обучении, обратно положил. После стою у пешеходного перехода, и со стороны правого уха говорят по-польски. Про какой-то "веспич". "Веспич... веспич... веспич..." Повернулся: это негритянка в лосинах по-польски говорит. "Yes bitch. Yes bitch." | | Saturday, June 27th, 2009 | | 8:00 am |
рядовой, о чем вы думаете, глядя на красное знамя?
По пути с лектория Вернера Херцога, где даже уго книжку купить не удалось, такой был аншлаг, наблюдал небесные сиськи. Записи об этом вчерашнем явлении в жж упорно называют облака-мамматусы "трубчатыми облаками", так что я было расстроился даже, что сугубо самовольно, оказывается, который год называю их сиськами. Но проверил, и рано было расстраиваться: "The name "mammatus" is derived from the Latin mamma (udder), due to the clouds' characteristic shape." Книжка была про съемку "Фицкаральдо", довольно толстая. В журнале Harpers, на который я подписан по школьной линии, печатались дневники Херцога. Похоже на "Сердце тьмы", но веселее. | | Sunday, June 21st, 2009 | | 6:37 pm |
mini personal television with am/fm radio
Пошел по первому авеню и на развале у китайской лавки увидел давно разыскиваемое: маленький черно-белый телевизор с видео-входом. Купил за пять долларов, чтобы подключить к Sony Playstation и не жечь зря проектор при проигрывании музыки. Но он, собака, при испытаниях сгорел. Китаец проверял его в магазине, и изображения, действительно, не было, но я думал, что из-за перехода вещания на HDTV. Current Music: temerarios - Bought on Mexico-city subway | | Saturday, June 20th, 2009 | | 12:56 pm |
о поощрении ценных сотрудников
Читаю на испанском документальную книгу итальянца Роберто Савиано "Гоморра". Один персонаж, коммерсант из нижнего среднего класса итальянской мафии, добивается поощрения в форме поездки в Ижевск на встречу с Михаилом Калашниковым. С русской стороны стречу, пишет автор, организовало, вероятно, влиятельное лицо, поскольку герою удалось провести с семьей Калашниковых целое утро. Калашниковым он привез моцареллу своего босса. La casa de Kalashnikov se parecia a la dacha de Gennaro Marino Marino. | | Sunday, April 19th, 2009 | | 9:58 pm |
his disdain for feminism, menus in French, friends who did not offer cocktails at lunch
Заказал для развлечения сборник эссе о пьянстве Everyday Drinking политически и прочим образом разностороннего англичанина Кингсли Эмиса. Непосредственно перед тем был в книжном и после долгих колебаний вернул на полку роман "London Fields" его сына, ибо, благодаря Видалу (конкретно - "Мире Брекинридж"), меня теперь тошнит, когда в качестве центральной фигуры обещана героиня высокой степени аморальности. Посмотрел вчера фильм "Рокки" в баре "Континентал" на Сан-Марка. Хорошее заведение, хотя снаружи, если глядеть на вывеску "5 рюмок чего угодно и когда угодно за 10 долларов", кажется полугадюшником для туристов. Он прямоугольный, и все три раза, что я там был, на заднюю стену проецировались фильмы с субтитрами, так я посмотрел "Крестного отца" и вот вчера - "Рокки". "Рокки", оказывается, это типовой американский социальный доблокбастер, только чуть слаще и тупее лучших образцов типа того же "Крестного отца". Не исключаю теперь возможности, что и "Рэмбо" не дерьмо, и зря я в свое время пожалел рубль на видеосалон. | | Wednesday, April 1st, 2009 | | 9:50 am |
По дороге на работу понравился стишок. Начинается так: Im fernsehn kopuliert Shakira mit einem stuhl. Потом бла-бла-бла, под конец же снова симпатично: der stuhl ist durch, jetzt kommt der tisch. Целиком здесь. |
[ << Previous 20 ]
|